跳转到内容

Gerson

来自Undertale Wiki

Gerson (/ˈgɜːrsən/) 是瀑布的商店 NPC,他的商店位在靠近幽靈畝Undyne 的家,以及和河流人附近的一個小洞穴中。有販售下列物品:

外貌

Gerson 是個看起來類似烏龜的怪物,穿著考古學家一般的衣服,蓄著尖鬍子,拿著放大鏡並戴著領航員帽。右眼紧闭。

台詞

剛進入商店
  • 哎呀!你好!
  • 我有些不錯的垃圾要出售喔。
商店內
  • 不要緊張啊
離開
  • 離開這裡要小心哪,小子!
購買
  • 你在找些什麼呀? [選擇商品]
  • 謝啦!哇哈哈! [結帳]
  • 你有點缺現金。 [G 不足]
  • 帶的東西太多了。 [背包滿了]
  • 小心一點哪。 [放棄結帳]
販售
  • 哈!
  • 我是試著要處理掉我這些垃圾,可不是增加它們的數量啊!
  • 不過,我聽說如果你想賣東西的話,你最好去 Temmie 村莊賭一把看看。
  • 至於它在哪裡?
  • ...
  • 我不記得了。
  • 再怎麼樣,我也不會那麼做的!
交談
  • 想知道些什麼嗎?
關於你自己
  • 我已經待在這裡非常久了。
  • 或許太久了。
  • 當你親自活了這麼久的話歷史讀起來也會變得非常容易的喔!
  • 哇哈哈!
那個徽記
  • 嗯?你不知道那是什麼?
  • 現在的學校都怎麼教小孩的啊...?
  • 哇哈哈!
  • 那是三角符文,我們王國的徽記。
  • 也就是...
  • 怪物的王國。
  • 哇哈哈!
  • 很棒的名字,對吧?
  • 所以我才老說...
  • 我們的毛屁屁國王非常的不會命名!
徽記的含義
  • 那徽記實際上年代比信史還要來的早。
  • 它原始的含義已經淹沒在時間的洪流中了...
  • 我們所知道的只有下面的三角符號指的是的我們怪物,上面的有翼圓圈指的則是...
  • 其他什么東西。
  • 多數人認為根據預言,那指的是"天使"...
預言
  • 沒錯...預言。
  • 傳說一位曾見過地面的天使將會降臨,並且解放我們重歸自由。
  • 不過最近,人們則對此做出比較悲觀的解釋...
  • 他們稱之為死亡天使
  • 作為毀滅的預兆,等著將我們從這塵世之中解放...
  • 至於我,當我看到那個小圓圈的時候...
  • 我只覺得他看起來很工整!
  • 哇哈哈!
預言(再次交談)
  • 怎樣?
  • 你要我再解釋一次?
  • 我才不要!
  • 你的眼睛還很雪亮...
  • 去讀本書之類的吧!
  • 哇哈哈!
國王
  • 毛屁屁國王?
  • 他是個友善、樂天派的傢伙...
  • 如果你持續前進夠長的一段路的話,或許你會遇見他。
  • 他很喜歡四處走走並跟人說話。
  • 嗯?
  • 你問我為何要叫 Dreemur"毛屁屁"?
  • 喔,那可說來話長了!
  • ...
  • 我不記得了。
  • 不過如果你過久一點再回來的話,我肯定到時就會想起來的。
有關 Undyne
  • Undyne?
  • 是啊,她可是這附近的大英雄。
  • 單憑著意志力與決心,她就自己爬上了皇家衛隊的最高位置。
  • 其實,他不久前才來這裡問過有關於長得很像你的人的事...
  • 我會庇護你的,小子!
  • 然後買點東西吧...
  • 或許它能幫你脫離險境!
  • 哇哈哈!
為何是毛屁屁(完美路線後)
  • 好,好!
  • 我現在記得很清楚了。
  • 當時是每月一次在城堡的演說,皇后進行了她的部分。
  • 完成她的演說後,她把麥克風交給國王。
  • 但她說話時沒發現麥克風還在她的手上,"該你了,毛屁屁。"
  • 觀眾爆出一片笑聲。
  • 發現自己說了什麼後,皇后自己也笑了起來。
  • 幾分鐘之後,國王舉起他的雙手。
  • 群眾安靜了下來。
  • 他傾向麥克風,態度相當...
  • 堅定。
  • "致各位國民。"
  • "感謝各位今天的參與。"
  • "我,毛屁屁國王..."
  • 之後其他的就是歷史上寫的東西了。
Asgore 是山羊嗎?(完美路線後)
  • 啊?
  • 山羊?
  • 說真的,這讓我想到。
  • Toriel 曾有一件花朵花紋的夏威夷寬杉...
  • 雖然人們一直對她說這件夏威夷寬杉很好看,但她一直覺得人們都在叫她乳牛。
  • 所以她就沒再穿過了。
  • 你剛剛問了什麼來著?
  • 喔。
  • 對。
  • ASGORE.
  • 他是一種非常有意思的怪物。
  • 最強悍的一種。
  • 我們稱之為頭目怪物。
  • 當他們擁有子嗣時,雙親的靈魂的力量就會慢慢地流向他們的孩子...
  • 讓孩子能成長到像雙親一樣的歲數。
  • 然而 ASGORE 沒有孩子。
  • 所以他便卡在了同一個年紀...
  • 而且可能持續到永遠。
  • 嗯?
  • 如果孩子是人類的話...?啥?
  • 不。那行不通的。
  • 所以如果 ASGORE 成為你的父親的話,他絕對會活得比你還久的。
Asgore 與 Toriel
  • 喔對!
  • 當然。
  • Toriel 是皇后,而 Asgore 是國王。
  • 她離開時真是個悲劇。
  • 因為大家都知道實際上都是她在掌政...
  • 但這也讓人些微的感到鬆了一口氣,你知道嗎?
  • 他倆在一起時實在讓人無法忍受...
  • 撲鼻子啦、當著眾人的面親熱啦...
  • 讓他們的孩子覺得尷尬...
  • 他們如此親暱讓我感到很厭煩!
  • 謝天謝地,那段日子已經結束了!
Undyne
  • Undyne。
  • 從一個小毛孩到現在,她真的走了很長的路。
  • 很久以前,我也自己當過英雄。
  • 人稱正義之錘 Garson。
  • 當 Undyne 還小的時候,她總跟在身邊,看我打倒壞蛋...
  • 甚至有時她會試著幫我一把!
  • 不過多數時候她攻擊的都不是壞蛋就是了。
  • 常常都是郵差之類的。
  • 無論如何,我都很欣賞!
  • 哇哈哈哈!!
剛進入商店
  • 哇哈哈...
  • 你可終於來了。
  • 真是劳您大驾啊!
購買
  • 別指望我會給你打折。 [選擇商品]
  • 來給你。 [結帳]
  • 嗯?你買不起? [G 不足]
  • 你沒有足夠空間? [背包滿了]
販售
  • 就算你把刀架我脖子上,我也不會收你那堆一文不值的垃圾。
交談
  • 真的假的?你要跟我聊天?
命運
  • 很久以前 ASGORE 和我都認為逃出地下是沒意義的...
  • 因為一旦我們出去,也只會被人類給宰了。
  • 所以當他最後改變心意時,我有點受到背叛的感覺。
  • 但現在,我覺得...
  • 或許他才是對的。
  • 畢竟,就算我們不離開這裡...
  • 人類也無所不用其極的殺掉我們,我說的是吧?
威脅
  • 我已經活得久到不會怕你這樣的東西了。
  • 試試看啊,小鬼!
  • ...我知道你在這裡不能戰鬥。
  • 哇哈...
  • 像這樣的知識就是我能活這麼久的唯一一個理由。
戰鬥
  • 啊?跟你戰鬥?
  • 不了,我可不是英雄。
  • 從來都不是。
  • 還有...
  • 我這把老骨頭已經不適合跟任何人戰鬥了。
  • 你只要一個攻擊,我大概就...嗯...
  • 至少藉著跟你說話,我就給他們爭取了更多逃走的時間。
英雄
  • 我不是英雄。
  • 但我知道,無論怎麼說,世上都有這種人。
  • 這種無論如何,都始終堅持正道的人。
  • 虽然預言和傳說從未提到過這種人...
  • 但我相信他們一定存在。
  • 那個人會打倒你。
離開
  • 终于解脱了。

畫廊

其他

  • 為墜落的人類取名"Gerson"時,會有"哇哈哈!有何不可?"的回應。
  • 根據 Undyne 的說法,Gerson 曾經參與過與人類的戰爭。若這是真的,Gerson 便會和 Toriel 與 Asgore 並列遊戲中最老的角色,而如果不算上年紀停止增長的話,Gerson 便是唯一最年老的角色。
  • 在屠殺路線中,Gerson 表示有一個人"會來把你擊倒"。這可能指的是 Undyne,因為在屠殺路線中 Undyne 的台詞會提到這一點。
  • 从与Undyne的对话和官方塔罗牌(大阿卡纳Ⅸ,"隐者")的暗示看出,Gerson似乎是上一任皇家护卫队队长。

客串

deltarune

Deltarune 中, Gerson 在家乡是一位受人赞誉的历史学家,作家和老师。他自己有一个家庭,这也是他决定成为作家的原因,导致战锤王这一获奖系列丛书的诞生。他早已在 deltarune 事件发生的多年以前去世。

第四章中, 在覆盖着他死后灰尘的锤子将他复活后,Gerson 作为一位暗之民成为了第四章的重要副角。 他售卖物品,为小队提供指引, 还在整个章节中成为了 Susie 的良师,最终帮助他们与章节的最终头目战斗。

他的战斗概况反应出他在 undertale 对应的正义之锤可能是什么样的。他的武器,飘逸的粉色马尾,和涉及绿魂的战斗风格都让人直观的回想起Undyne。

UNDERTALE 十周年直播

十周年直播中,当主持人击败 Asriel Dreemurr 后重访居所时,在掉有玩具刀的建筑内可以发现Gerson。他有一段十周年直播独有的新对话,用于解释和补充游戏的世界观。

  • [第一次交谈]
    • 你好哇。我想来这里看最后一眼。
    • 我忘掉了这里有些旧书...咯呵。
    • ... 你知道的,被它记载的内容并不总是完全准确的。
    • ... 我们的历史啊。
    • 书页会变,东西会被磨平。
    • ... 那些重要的事儿啊,就这么给忘了。
    • ... 没准是故意的。
    • ...
    • 我从来就没恨过人类。
    • 我结交过许多亲密无间的人类战友...
    • 当然,他们现在不在了。很久以前就都不在了。
    • 当他们封印我们的时候,我并没有做太大抵抗。
    • ... 另一阵营付出了巨大的牺牲,来将我们困入地底。
    • 有传言道,那甚至耗光了他们的魔法。
    • ... 不过我也说不准。
    • 我当时又不在,咯呵呵。
  • [第二次交谈]
    • 人类和怪物哇,也不是生来就你死我活的。
    • 那场仗,其实没谁真想去打...
    • ... 并且战斗阵营也不是非常分明。
    • 当结界形成时...
    • 老交情,说断就断了。
    • 老搭档,说散就散了。
    • ... 就连有些成了家的,也...
    • 我甚至认识一位施加封印的人。呵呵。
    • 头一回见他穿上那漂亮的法师袍...
    • 竟也是最后一回,偏偏是在那么个时候...
    • ... 那感觉哇,我跟你说,真是说不出的怪。咯呵呵呵呵...
  • [第三,四次交谈]
    • 不过如今,我们回来喽。
    • ... 就算人类肯接纳我们...
    • 你也不能保证一切都一帆风顺。
    • Asgore 他八成也不信这些...
    • ... 直到他遇到了你。
    • ... 干得好哇,年轻人。
    • 咯呵呵呵呵呵!!